• Facebook Clean
  • Twitter Clean
  • Flickr Clean
  • Instagram Clean

"Montreal's Yiddish heritage has an unlikely champion." 

                                                                                                              — Irwin Block

Voix yiddish de Montréal (Revue Moebius, no 139)

 

De la fin du 19e siècle jusqu’à l’entre-deux-guerres, la littérature yiddish a connu un essor remarquable dans l’ensemble de la diaspora juive est-européenne. Montréal, ville d’accueil de nombreux écrivains juifs dès le début du siècle dernier, fut le terreau fertile d’une riche production littéraire en langue yiddish associée à quelque deux cent écrivains qui y ont fondé des revues et publié de nombreux textes. Cette anthologie propose un tour d’horizon du Montréal yiddish à travers la voix de ses écrivains. Sont ici réunis une cinquantaine de textes signés par des écrivains ayant vécu à Montréal, où ils ont participé, chacun à leur manière, à l’éclosion, au développement et au renouvellement de la littérature yiddish. 

 

Direction du numéro: Chantal Ringuet

Traductions du yiddish vers le français: Chantal Ringuet, Pierre Anctil

Préface: Lazer Lederhendler

 

Avec des textes de:

Leiser-Mendl Benjamin, Nina Berkhout, Hannaniah-Meir Caiserman, Yehuda Elberg, Noah-Isaac Gotlib, Abraham Moses Klein, Rachel Korn, Irving Layton, Lazer Lederhendler, Ida Maze, Israël Medresh, Hershl Novak, Israël Rabinovitch, Melech Ravitch, Chava Rosenfarb, David G. Roskies, Esther Segal, Sholem Shtern, Miriam Waddington, Hirsch Wolofsky, Yudika.

Voir ici