Textes récents

"Au royaume des arbres. La forêt, tiers-espace dans la poésie yiddish de Rachel Korn", Revue Germanica, Université de Lille, 2020/2, no 67, 2021, p. 167-181.
"Brouillard bleu" (traduction de "Bloe neplen", poème yiddish de Rachel Korn), Poésie postale, septembre 2020.
"Only Red. Only You. Dans le rouge de Françoise Sullivan", Montréal, Fiches du Centre international d'art contemporain, 2020.

.

À venir 

Publications

Exode arborescent (suite poétique), Revue Exit, Éditions Gaz moutarde, Montréal (printemps 2021).
"Translating Yiddish Classics: Redefining Tradition in Modern Yiddish Literature through the Prism of Kadya Molodowsky" in Regina Galasso (ed.), This is a Classic. Translators on Making Writers Global, New York, Bloomsbury Press, series "Literatures, Cultures and Translation" edited by Michelle Woods and Brian Baer (forthcoming in 2021).
Le Novendécaméron, (co-éditrice avec Jean-François Vallée).


Copyright © All rights reserved.
Using Format